回应:“孜然”法语怎么说?
Tuesday, June 13th, 2006n
n上周五晚上,偶然观看北京某台“我在北京”栏目,恰巧我们熟悉的法国驻华使馆文化处法语合作专员(attaché de coopération pour le français)柯莱女士(Claire Saillard)亲自表演制作法国南瓜浓汤,并用流利的中文进行讲解。更巧的是,她提到了做南瓜汤所需的一种调料——孜然粉。因为有看字幕的习惯,便看到了孜然粉的英文翻译“cumin powder”,也就是说英文里cumin就是孜然。
n
n随后便在法语网页上查cumin,结果得到了cumin的学名cuminum cyminum,再用学名在中文网页上查,什么“孜然”、“孜然芹”、“枯茗”等名词便一应俱出。
n
n枯茗实为cumin的英文音译名,也是植物的学名,所以法汉词典里注有它的专业分类:[植]。孜然,源于维吾尔语,是枯茗的俗称。枯茗(或孜然)为伞形科孜然芹属,一二年生草本植物。原产埃及;埃塞俄比亚、地中海一带、苏联、伊朗、印度和我国新疆是主要产地。因为产地的缘故,我们亦称之为“安息茴香”。
n
n孜然具有特殊的香味,目前主要用于烤羊肉的调味品和药用,可治疗消化不良和胃寒腹痛等症。枯茗的香气成分被称作枯茗醛。国外早已大量生产使用孜然精油调制食用香精。
n
n注:有一个法语网站专门介绍各色香料,值得一看:Toil’d'epices。在法语里,我们有cumin, cumin blanc, cumin de Malte, cumin du Maroc, faux anis。 ]]>