
据说今年的北京春季地坛书市曾几易其期,就是为了配合世界图书与版权日,最终才确定为4月22日正式开幕。书市将持续到5月5日,历时14天,是历届书市时间最长的一次。
n世界图书与版权日也可简称为“世界图书日”、“世界读书日”、“世界书香日”,可为什么选在了4月23日呢,这个以前从没提过的问题这会儿也浮现了出来。利用便捷的网络资源,答案很快就找到了。
nLe 23 avril 1616, disparaissaient Cervantes(塞万提斯1547-1616), Shakespeare(莎士比亚1564.4.23—1616.4.23)et Garcilaso de la Vega(加尔西拉索,秘鲁文学家)dit l’Inca.
nCe 23 avril marque aussi la naissance, ou la mort d’éminents écrivains comme Maurice Druon(莫里斯·德鲁昂,法国作家), K. Laxness(拉克斯内斯,冰岛诺贝尔文学奖获得者), Vladimir Nabokov(弗拉基米尔·纳博科夫,俄裔美国作家), Josep Pla(何西·布拉,西班牙游记作家)ou Manuel Mejía Vallejo(曼努埃尔·梅希亚·巴列霍,哥伦比亚小说家). C’est pourquoi, cette date ô combien symbolique pour la littérature universelle, a été choisie par la Conférence générale de l’UNESCO afin de rendre un hommage mondial au livre et à ses auteurs, et encourager chacun, en particulier les plus jeunes, à découvrir le plaisir de la lecture et à respecter l’irremplaçable contribution des créateurs au progrès social et culturel.
nL’idée de cette célébration trouve son origine en Catalogne (Espagne) où il est de tradition d’offrir une rose pour l’achat d’un livre. Le succès de cette initiative dépend essentiellement du soutien que peuvent lui apporter les milieux intéressés (auteurs, éditeurs, libraires, éducateurs et bibliothécaires, institutions publiques et privées, organisations non gouvernementales et médias) qui sont mobilisés dans chaque pays par l’intermédiaire des Commissions nationales pour l’UNESCO, les associations, centres et clubs UNESCO, les réseaux d’écoles et de bibliothèques associées et tous ceux qui se sentent motivés pour participer à cette fête mondiale. (——摘自联合国教科文组织网站) ]]>