韩汉俗语中的不同动物

今天偶然看见了韩国一个俗语,发现里面用到的动物和汉语中不一样。把自己知道的几个发上来,大家可以补充。

자라 보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고 놀란다 一朝被蛇咬,十年怕井绳

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 初生牛犊不怕虎

소 잃고 외양간을 고친다 亡羊补牢

호랑이 없는 곳에서 여우가 왕 노릇 한다 山中无老虎,猴子称大王

]]>

Leave a Reply