Archive for May, 2006

职位"과장"的翻译

Tuesday, May 23rd, 2006

现在很多韩语书中都把韩语“과장”翻译成“科长”,其实这种翻法是错误的。韩国的“과장”应该翻译成“课长”,他相当于我们的“处长”,是比“科长”高的职位。
韩国公司里的职位名称如下:会长,副会长,社长,副社长,专务理事,常务理事,理事,监事,顾问,部长,本部长,部长代理,次长,室长,课长,课长代理,代理,系长,主任,职员。

再别康桥

Tuesday, May 23rd, 2006

再别康桥
轻轻的我走了,사뿐히 내가 가네.
正如我轻轻的来;마치 사뿐히 왔듯;
我轻轻的招手,가볍게 손을 흔들고
作别西天的云彩。서쪽 하늘 구름과 작별하네.
那河畔的金柳,강가의 금색 버드나무는
是夕阳中的新娘。석양중의 신부.
波光里的艳影,반짝이는 물결속의 아릿다운 그림자는
在我的心头荡漾。내 마음에 출렁이네.
软泥上的青荇,부드러운 진흙 위의 연꽃
油油的在水底招摇;미끄러지며 물 속을 헤매이고
在康河的柔波里,강하의 부드러운 물결에서
我甘心做一条水草!난 기꺼이 하나의 수초가 되리!
那树荫下的一潭,나무 그늘 아래 연못은
不是清泉,是天上虹 맑은 샘물이 아니, 하늘에 걸린 무지개
揉碎在浮藻间,산산조각 난 무늬엔
沉淀着彩虹似的梦。무지개 같은 꿈이 서려있네.
寻梦?撑一支长篙,꿈을 찾나요? 노를 저어
向青草更青处漫溯,푸른 풀을 향해, 더 푸르른 곳으로 가요.
满载一船星辉,배 한가득 별빛을 담아
在星辉斑斓里放歌。찬란한 별빛 속에서 크게 노래해요.
但我不能放歌,그러나 노래할 수 없네요.
悄悄是别离的笙箫;조용히 들려오는 이별의 소리에.
夏虫也为我沉默,여름 벌레도 날 위해 침묵하고
沉默是今晚的康桥!침묵은 오늘 밤의 강교!
悄悄的我走了,조용히 내가 가네.
正如我悄悄的来;마치 조용히 왔듯.
我挥一挥衣袖,옷자락을 흔들며
不带走一片云彩。한쪽 구름마저 안 가져가네.

电影经典台词1

Tuesday, May 23rd, 2006

인생은 초콜릿 상자에 있는 초콜릿과 같다
어떤 초콜릿을 선택하느냐에 따라 맛이 틀려지듯이
우리의 인생도 어떻게 선택하느냐에 따라
인생의 결과도 달라 질 수 있다.

-영화‘포레스트 검프’중에서

韩语初阶词汇3000详解——"매다"

Tuesday, May 23rd, 2006

매다[매다][타]1、系//신끈을 매다./系鞋带。2、打结//넥타이를 매다./打领带。3、拴//소를 말뚝에다 매다./把牛拴在桩上。4、扎,绑//비를 매다./绑扫帚。5、装订//책을 매다./装订书。

행복 幸福

Monday, May 22nd, 2006

n아버지가 기다리고 있으니까요.
n아버지가 건강하게 잘 계시어 제가 효도를 좀 할 수 있는 게 저한테 행복입니다.
n매일 매일 이렇게 영원히 지속되었으면 좋겠습니다.
n행복은 어떤 느낌이고 사소한 일로 행복을 느낄 수 있습니다.
n
n最近一下班就想回家。
n因为父亲在等着。
n父亲健康,我能够尽些孝心,对我来说真是一直幸福。
n如果每天都像这样持续下去该多好!
n幸福是一种感觉,即使是一件小事,也会感到幸福。 ]]>

韩语初阶词汇3000详解——"것"

Tuesday, May 16th, 2006

것 [걷] [의] 1、表示事物或现象//약속한 것./约好的事情。2、表示前边所指的内容//그렇게 할 것이 아니라 이렇게 하는 것이 더 좋겠다./那样做不太好,这样做更好。3、在句子里面起到把谓词变成主语或补语的作用//원칙성이 강하고 사업에 충실하다는 것은 곧 당성이 그만큼 높다는 것을 의미하다./原则性强,对事业忠诚,这说明党性也很强。4、(以“ㄹ 것이다”的形式)表示推测//그 곳에는 지금 비가 올 것이다./那个地方现在大概在下雨。5、(以“것이다”的形式)表示对前边所说的话给以肯定//꾸준한 노력으로써만 과학의 높은 봉우리에 오를 수 있는 것이다./只有不懈的努力才能登上科学的高峰。6、(以词尾的形式)充当构词的词素//새것./新的东西。7、(以“ㄹ 것”的形式)表示命令或规则//담배를 피우지 말 것./不要抽烟。

한풍 블로그 왔다!

Tuesday, May 16th, 2006

한풍 블로그 왔다!
환영합니다!!

천단 (天坛)

Tuesday, May 2nd, 2006

n어제 아버지와 함께 천단((天坛)공원에 가 봤어. 이전에 그림이나 영화에서 많이 봤지만 제눈으로 보는 게 처음이었어. 구경하는 사람이 생각보다 적은 편이었어.
n공원에 들어 보니까 아침에 건강을 위하여 단련하는 사람이 아주 많다. 배드민턴을 치는 중년 부부가 가장 많다. 그리고 연세가 많은 분은 대부분 산책한다.
n
n표를 끊어 드디어 듣던 기년전((天坛)을 보게 되었어. 기년전은 천단, 원구(圆丘), 회음벽(回音壁), 신의 부억(神厨) 등 몇 부분으로 되어 있어.
n
n기년전(祈年殿)은 황제가 하늘에 제사하기 휘해 세운 건물이다. 건축 시기는 명나라 영락 때다. 청나라때 화제를 입히고 다시 지어졌어. 작년에 수리하여 올해에 새로 개방되었다.
n천단은 진짜 웅장하여 감동적이더라. 천단을 보면서 마음이 공경해진다. 하늘에 대한 공경과 무서움인가? 그런 것 같아.
n
n원구는 역시 볼 만하다. 옛날 사람들의 지혜를 감복할 수 밖에 없다.
n
n제사의 순서는 이하와 같아:
n제사용 동물은 선택하여 궁전에서 기른다. 제사를 책임하는 사람은 황제께 재계를 하도록 깨우친다. 황제는 제사 절차를 미리 듣고 제사 전날에 제사용 동물을 본다.
n그리고 천단에 들어와서 묵어 제사를 지낸다.
n
n이런 복잡한 철차를 보니 다시 한번 하늘에 대한, 자연에 대한 공경이 깊어진다. 옛날 사람들의 믿음에 감동된다. 오늘에 사람들은 뭘 믿어 살아갈까? 다시 한번 생각하게 된다. ]]>