Archive for July, 2006

韩国美食4-水冷面(附照)

Monday, July 3rd, 2006

水冷面(물냉면)

水冷面
한국은 냉면이 맛이 좋습니다.
韩国的冷面味道很好。

물론 조선의 냉면만 못한다고들 합니다.
当然,大家都说不如朝鲜冷面好吃。

사진에서 보이는 냉면은 녹차로 만든 것입니다.
照片里看到的是用绿茶做的。

메밀로 만든 냉면도 많습니다.
有很多冷面是用荞麦做的。

여름에 많이 먹는 게 물냉면입니다.
夏天多吃水冷面。

시원하여 몸에 좋습니다.
爽口,对身体好。

기회가 있으면 맛 보세요.
有机会的话,大家也尝尝吧。

世界杯时的韩国拉拉队1(附照)

Monday, July 3rd, 2006

韩国拉拉队

6月初去首尔参加书展时,正巧赶上了世界杯。
6월 초에 서울에 도서전에 나갔을 때 마로 월드컵 때이었습니다.

宾馆前面的草坪就是市政府草坪。
호텔 앞에는 바로 시청 광장의 잔디빝입니다.

韩国的KBS广播电台在草坪搭建了转播台。
한국의 KBS방송국에서는 여기서 생방송을 하였습니다.

把韩国拉拉队热烈加油的场面进行实况转播。
한국의 응원단이 열렬하게 응원하는 모습을 생방송하였습니다.

韩国美食3-拌饭(附照)

Monday, July 3rd, 2006

拌饭(비빔밥)

拌饭
韩国的拌饭非常有名。
한국의 비빔밥이 아주 유명합니다.

尤其是全州拌饭最为有名。
특히 전주 비빔밥이 가장 유명합니다.

下面是比较普通的韩国拌饭。
아래는 한국의 많이 먹는 비빔밥입니다.

把蔬菜煮熟后,和煎鸡蛋、泡菜、海苔一起拌着吃。
야채를 익힌 다음에 계단, 김치, 김과 같이 비벼서 먹습니다.

还可以放些炒好的牛肉丝。
볶은 쇠고기도 같이 넣어도 좋습니다.

根据口味,可以加入适量的辣椒酱。
입맛에 따라 고추장을 좀 넣습니다.

大家在家里也可以做着试试。
여러분은 집에서 해 보세요.

美味且营养丰富。
맛있면서도 영양이 풍부합니다.

속담 한 마디

Monday, July 3rd, 2006

天外有天,人外有人。
가는 놈 위에 나는 놈이 있다.