Archive for November, 2006

안녕하세요

Tuesday, November 28th, 2006

많이붙학드립니다.

这些韩语发音都标示的正确吗

Friday, November 10th, 2006

因为网页不允许复制,我把整个网页截图下来了,大家可以看看附件里面。
里面标示 ㅈ 是ch 的发音
ㅊ 好像也是 cha 的发音
ㅅ 不是sad中的s,有的时候感觉 사랑해 好像是ca lang 사장님 cazangnim
ㅆ的才是sad

那ㅅ发什么音?希望哪位在韩国的能告诉我一下
学习韩语发音最让人头疼了。。。

韩语里的祈使句和共动句

Monday, November 6th, 2006

今天看了一篇语法方面的文章。

说虽然祈使句和共动句都是属于敬语,都是却一般不对长辈和上司使用。

而采用疑问句或者带疑问的句子。

如对长辈或者上司说“请回吧!”,用韩语表达是“돌아가시지요”或者”돌아가시겠습니까?”,

而不是”돌아가세요.”

当然祝词是可以对长辈或者上司说的,如“祝您健康!”,

就可以说“건강하세요!”。

真有意思!看来敬语也算是韩语学习中的难点了。

三星电子大力培养手机专业人才

Monday, November 6th, 2006

삼성전자가 휴대폰 산업을 세계최고로 만들기 위해 맞춤형 인재 양성에 나섭니다.
三星电子为了使机产业发展为世界一流,积极培养适合自己的人才。

삼성전자가 국내에서는 처음으로 휴대폰 전문 대학원을 설립했습니다.
三星电子在韩国国内首次设立了手机专业的研究生院。

박사 12명, 석사 40명이 우선 선발대상 입니다.
预计先选拔博士12名、硕士40名。

선발된 학생들은 전액 장학금에 삼성전자 취업까지 보장됩니다.
被选上的学生不仅享受全额奖学金,而且在三星就业也有保证。

한편 삼성전자는 지난달 연세대학교와 대학원내 휴대폰 전공설립 협약을 맺은 바 있습니다.
另一方面,三星电子上个月与延世大学签订了在研究生院设立手机专业的协议。